庭竹

露涤铅粉节,风摇青玉枝。依依似君子,无地不相宜。

译文及注释

露涤(dí)铅粉节,风摇青玉枝。
露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。
露:露水。涤:洗涤。

依依似君子,无地不相宜。
随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。
相宜:合适,适宜。

译文及注释

译文
露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。
随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。

注释
露:露水。
涤:洗涤。
相宜:合适,适宜。

现代解析

这首小诗用清新自然的语言,描绘了庭院中竹子的风姿,并赋予它人格化的魅力。

前两句写实:清晨露水洗净了竹节上的白霜(铅粉指竹节上的白霜),微风吹动青翠的竹枝。这里用"青玉"形容竹子,既写出颜色的通透感,又暗含珍贵之意。

后两句抒情:诗人觉得竹子谦和温雅(依依),就像品德高尚的君子,无论在什么环境中都能保持本色。最妙的是"无地不相宜"这句,既说竹子随处可活的生命力,又暗指君子在任何处境都能坚守节操的品格。

全诗短短20字,却完成了从具体到抽象的升华。诗人通过观察竹子的自然属性,联想到君子的精神品质,这种托物言志的手法自然含蓄,让读者在欣赏竹之美的同时,也能感受到作者对高尚人格的向往。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。