于清河见挽船士新婚与妻别诗

与君结新婚。宿昔当别离。
凉风动秋草。蟋蟀鸣相随。
冽冽寒蝉吟。蝉吟抱枯枝。
枯枝时飞扬。身体忽迁移。
不悲身迁移。但惜岁月驰。
岁月无穷极。会合安可知。
愿为双黄鹄。比翼戏清池。

译文及注释

与君结新婚,宿昔当别离。
我和你刚把百年亲结,你就去拉纤和我分别。
宿昔:即夙夕、旦夕、早晚。

凉风动秋草,蟋蟀鸣相随。
虽是凉风撕秋草时节,蟋蟀们依然鸣叫相偕。

(liè)冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝。
我这个寒蝉瑟瑟吟唱,抱上段枯枝也便喜悦。
冽冽:寒冷的样子。

枯枝时飞扬,身体忽迁移。
不料风一吹枯枝断裂,小蝉被甩到陌生世界。

不悲身迁移,但惜岁月驰。
我们不悲叹身处异地,只痛惜失了宝贵岁月。

岁月无穷极,会合安可知。
岁月无穷这倒是真理,我们相会得何日何夜?
穷极:穷尽,极尽。

愿为双黄鹄(hú),比翼戏清池。
我们一块变作黄鹂吧,清池中戏游欢乐不歇。
黄鹄:鸟名。

译文及注释

译文
我和你刚把百年亲结,你就去拉纤和我分别。
虽是凉风撕秋草时节,蟋蟀们依然鸣叫相偕。
我这个寒蝉瑟瑟吟唱,抱上段枯枝也便喜悦。
不料风一吹枯枝断裂,小蝉被甩到陌生世界。
我们不悲叹身处异地,只痛惜失了宝贵岁月。
岁月无穷这倒是真理,我们相会得何日何夜?
我们一块变作黄鹂吧,清池中戏游欢乐不歇。

注释
宿昔:即夙夕、旦夕、早晚。
冽冽:寒冷的样子。
穷极:穷尽,极尽。
黄鹄(hú):鸟名。

现代解析

这首诗讲的是新婚夫妻被迫分离的悲伤故事,用秋天衰败的景物比喻人生的无常,最后用浪漫的想象表达对团圆的渴望。

开头四句像电影开场:刚结婚就要分别,秋风刮着枯草,蟋蟀在旁边叫。这里用"凉风""秋草"这些冷清的景物,暗示新婚本该甜蜜却遭遇分离的凄凉。

中间六句特别有意思,用寒蝉和枯枝打比方:蝉抱着枯枝叫,突然一阵风吹来,枯枝带着蝉一起被吹走。诗人说,被吹走不可怕,可怕的是时间不停流逝,不知道何时能再见。这就像现代异地恋的焦虑——不怕距离远,就怕拖着拖着感情淡了。

最后两句突然画风一转:真想变成两只黄鹄鸟,在清水池边双宿双飞。这里用"黄鹄"(传说中的神鸟)表达超越现实困境的愿望,就像现在情侣说"下辈子还要在一起"的浪漫。全诗从现实痛苦写到理想寄托,情感层层递进,把小人物的无奈和希望都写活了。

徐干

汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。