水调歌头·亭皋木叶下

亭皋木叶下,原隰菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁,千骑云屯平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长。
感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊,强半已凋亡。慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。已矣功名志,此意付清觞。

译文及注释

亭皋(gāo)木叶下,原隰(xí)菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁,千骑云屯(tún)平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长。
皋:水边高地。隰:低下的湿地。彭门往岁:彭门,指彭城。为徐州治所,蔡伸曾以徐州通判的身份率领过一支部队北上援助燕山,与辽兵战斗,第二年方回。看剑引杯长:用杜甫《夜宴左氏庄》“检书烧烛短,看剑引杯长”原句。

感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊,强半已凋亡。慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。已矣功名志,此意付清觞。

注释

皋:水边高地。
隰:低下的湿地。
彭门往岁:彭门,指彭城。为徐州治所,蔡伸曾以徐州通判的身份率领过一支部队北上援助燕山,与辽兵战斗,第二年方回。
看剑引杯长:用杜甫《夜宴左氏庄》“检书烧烛短,看剑引杯长”原句。

鉴赏

《水调歌头·亭皋木叶下》是一首抚今思昔之作。上片由写景入词,映入作者眼帘的是亭边的树木。树叶凋零,飘落地上,野外低湿处的菊花也已盛开。登高临远,秋意已浓,原来是重阳节就要到了。先点明时间、地点。眼前之景使作者不禁陷入了美好的回忆之中,他想起了彭门往事。那时自己才三十七岁,正值盛年、英姿飒爽、豪情满怀,带领着一支精壮的部队,驰骋于战场。闲暇时光,将士们在古球场欢宴,抚剑豪饮,议论古今兴亡。这几句话描写了从前戎马生活的一个消闲场面,用杜甫原句“看剑引杯长”入词,把他们满腔热血,忧心国事,希图建功立业的种种情绪暗含其中。

下片以“感流年”三句承上启下,从上片的慷慨激昂转入下片的萧瑟凄凉。当时座中的英豪,一半都已凋亡了,而宋王朝也只剩下半壁江山。自己平生那豪情壮志、抗金的决心和愿望,早已被现实消磨殆尽,只落得两鬓如霜,飘泊在江南水乡。一腔悲愤,无处可消,只有借酒浇愁。

《水调歌头·亭皋木叶下》上下片情绪反差很大,上片豪放激烈,下片愤慨悲凉,在雄健俊爽之中蕴含着深沉的抑郁。

现代解析

这首词描绘了深秋时节的萧瑟景象,同时抒发了作者对年华老去、壮志未酬的感慨。

上片开头写景:水边高地树叶飘落,低湿之地菊花盛开,登高远望满眼秋色,重阳节快到了。这些景物描写烘托出秋天的寂寥氛围。接着回忆往昔在彭门(今徐州一带)的豪迈生活:当年率领千军万马在平原驰骋,在古球场设宴狂欢,一边怀古论今,一边饮酒舞剑。这些回忆充满豪情壮志。

下片转入现实:感叹时光流逝,想起往事更觉凄凉。当年一起饮酒的英才,大半已经离世。想到自己一生豪放不羁,如今却两鬓斑白,漂泊在江南水乡,不禁自嘲。最后发出无奈的感叹:算了,建功立业的志向就此放下吧,还是把这份心意寄托在酒杯中。

全词通过今昔对比,展现了作者从意气风发到落魄失意的心路历程。秋天的萧瑟与人生的落寞相互映衬,豪放的回忆与凄凉的现实形成强烈反差,表达了英雄迟暮的悲凉和对命运无常的感慨。语言直白却情感深沉,容易引起读者共鸣。