惊梦断,锦屏深,两乡明月心。

出自 唐代 牛峤 《更漏子·春夜阑》

译文一场春梦被惊醒,锦屏深深,天上的明月照着两处一样的心。

注释两乡:两边,两处。

赏析此句语言精炼,构建了一个既现实又梦幻的意境,借用明月这一传统意象,表达了对远方人的深切思念。

现代解析

这句诗描绘了一个人在深夜被梦境惊醒后,面对华丽屏风与异乡明月时内心的孤寂与思念。我们可以这样理解:

1. 画面感:就像半夜突然从噩梦中醒来,眼前是黑漆漆房间里挡着的屏风花纹,抬头看见窗外同一轮月亮照着两个不同的地方——这是用"屏风"和"月亮"两个具体物件,瞬间搭建出孤独的场景。

2. 情感密码
- "惊梦断"不是简单的睡醒,而是带着心悸的突然惊醒,可能是梦到牵挂的人或事
- "锦屏深"的"深"字很妙,既说屏风厚重挡住光线,又暗示心事沉重无人倾诉
- "两乡明月"是古代版"我们看的是同一个月亮",用月亮连接分隔两地的思念

3. 现代版翻译
"从揪心的梦里惊醒,
在雕花屏风的阴影里,
望着月亮——
此刻它正同时照亮
我和你所在的远方。"

这句诗打动人的地方在于:用卧室里一个失眠的瞬间,捕捉到了所有人都有过的体验——深夜独处时,对远方人事的牵挂。屏风挡得住视线,却挡不住思绪飞向月光照耀的远方。

0