清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落。

出自 唐代 杜甫 《醉时歌》

译文深沉的清夜我们劝饮春酒,灯前闪烁的屋檐细雨如花落。

注释檐花:檐前落下的雨水在灯光映射下闪烁如花。

赏析此句以“清夜沉沉”绘静谧氛围,“春酌”添雅趣,而“灯前细雨檐花落”以动衬静,细雨檐花之景细腻生动,画面感强,尽显春夜独酌之闲适与清幽。

现代解析

这句诗描绘了一个宁静而富有生活气息的春夜场景,用现代语言可以这样理解:

画面感:
深夜的春天,房间里酒香弥漫("动春酌"指饮酒),灯光柔和。窗外细雨悄落,雨滴从屋檐滑下,在灯光映照下像花瓣一样飘落("檐花"是雨滴的浪漫比喻)。

情感内核:
通过"沉沉""细雨"等词传递出一种慵懒惬意的氛围,诗人可能正独自或与好友小酌,享受春雨夜的静谧。屋檐滴雨被比作"花落",把普通的雨夜写得诗意盎然,体现古人善于从平凡中发现美的生活情趣。

独特魅力:
短短十四个字就调动了多重感官——
• 触觉(春夜的微凉)
• 视觉(灯影与檐雨)
• 听觉(细雨声)
• 味觉(酒香)
这种立体化的描写让读者仿佛身临其境。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。