云间连下榻,天上接行杯。
出自 唐代 李白 《与夏十二登岳阳楼》
译文在高入云间的楼上下榻设席,在天上推杯换盏,畅饮美酒。
注释下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注。行杯:传杯饮酒。
赏析诗人幻想联翩,恍如置身仙境,在岳阳楼上住宿、饮酒,仿佛在天上云间一般,用衬托手法写楼高,夸张地形容其高耸入云的状态。
现代解析
这句诗描绘了一幅极具想象力的画面:在高耸入云的楼阁间,主人为客人准备了休憩的卧榻;当举杯对饮时,酒杯仿佛直通云霄,与天相接。诗人用夸张的手法,将普通的待客场景升华成仙境般的体验。
核心魅力在于:
1. 空间感的突破:把"云间"和"天上"拉到人间,模糊了天地界限
2. 待客之道的诗意化:用云端设榻、天界传杯来表现主人的热情周到
3. 双重夸张:既夸张建筑高度(穿云),又夸张主客情谊(通天)
就像现代人说"把星星摘下来送你"一样,这种超越现实的表达反而更真实地传递出主客相得、其乐融融的氛围。诗句把日常饮酒谈笑的快乐,放大到与天地同欢的境界,让读者感受到超越物质层面的精神愉悦。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。