山南山北雪晴,千里万里月明。

出自 唐代 戴叔伦 《调笑令·边草》

译文山南山北雪后放晴,千里万里处处月明。

注释雪晴:下过大雪后放晴。月明:月色皎洁。

赏析此句对仗工整,前写边塞冰天雪地,“山南山北”点明白雪覆盖面之广阔,后句写月色分外皎洁,“千里万里”写月亮普照之广,暗寓着边塞与家乡相隔之遥远,流露出词人的怀人思乡之感。

现代解析

这句诗描绘了一幅辽阔而纯净的冬夜画卷,我们可以这样理解:

画面感:
前半句"山南山北雪晴"像航拍镜头——大雪初停,连绵群山的南北两侧都被白雪覆盖,在晴空下泛着银光。后半句"千里万里月明"瞬间拉远视角:月光洒向无边无际的雪原,天地间只剩下纯净的白与清冷的月光。

动静结合:
"雪晴"是短暂的宁静时刻,仿佛能听见积雪压松枝的细微声响;"月明"则是恒久的自然之美,月光静静流淌过千里山河,给静止的雪地注入流动的光晕。

情感暗示:
虽然没直接写人,但通过"千里万里"的宏大视角,能感受到诗人站在雪后高处的震撼。这种辽阔既可能带着孤独感(天地之大),也可能充满豁达(心境如明月般明朗),留给读者想象空间。

语言魅力:
全句12个字里有4个方位词(山南、山北、千里、万里),就像用文字搭建坐标系,让读者自动在脑海中生成一幅有纵深感的地图。重复出现的"雪"和"月"形成冷色调的视觉冲击,干净利落得像水墨画的留白。

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

0