池上柳依依,柳边人掩扉。

出自 宋代 左纬 《春晚》

译文池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。

注释掩扉:门扇。

赏析此句写春日池边垂柳依依,而柳边人家紧掩门扉,语言平实,亲切自然,描绘出一幅富有特色的晚春图。

现代解析

这句诗描绘了一幅宁静的春日小景,我们可以这样理解:

1. 画面感极强:前四字"池上柳依依"像镜头拉远,我们看到池塘边柳枝轻柔飘荡的样子;后五字"柳边人掩扉"镜头推近,发现柳树旁有人轻轻关上了门。一远一近,就像电影画面切换。

2. 动静结合妙处:飘动的柳枝是动态的,关门的人是静态的,但"掩扉"这个动作又带着轻微的动感。这种动静交织让画面活了起来。

3. 留白艺术:没说这人是谁、为什么关门、门后有什么,给人无限想象空间。可能是农妇收工回家,可能是闺中女子害羞回避,全凭读者想象。

4. 叠词运用:用"依依"这个叠音词,既形容柳枝的柔软,又暗示一种缠绵的情愫,读起来有音乐美感。

5. 生活气息:选取柳树、池塘、柴门这些乡村常见景物,用最普通的"掩扉"动作,把平凡生活场景写出了诗意,让人感觉亲切又美好。

这种写法就像现在用手机随手拍下一张生活照:阳光里几枝柳条轻晃,不远处木门"吱呀"一声合上。不需要复杂场景,最简单的元素就能触动人心。