译文及注释
池上柳依依,柳边人掩扉(fēi)。
池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。
掩扉:门扇。
蝶随花片落,燕拂水纹飞。
蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。
试数交游看,方惊笑语稀。
想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。
一年春又尽,倚杖对斜晖。
一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。
斜晖:指傍晚西斜的阳光。
译文及注释
译文
池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。
蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。
想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。
一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。
注释
掩扉:门扇。
斜晖:指傍晚西斜的阳光。
简析
这首诗前四句选用依依的杨柳、飞舞的蝴蝶、飘落的花瓣、掠水的燕子等景物,描绘出一幅富有特色的晚春图。后四句,诗人由晚春之景联想到人生,惆怅不已。第三联,不仅写出了诗人笃重友情,要与朋友一起欣赏这美景,而且以“笑语”反衬“惊”,形成巨大的反差,突出心灵震动之强烈。最后一联,诗人感慨生命的短促。晚春是一季之终结,斜晖是一日之终止,倚杖于晚霞中的老人心中充满了寂寥哀伤之情。结尾含蓄蕴藉,余味无穷。
现代解析
这首诗描绘了一个人在暮春时分的所见所感,语言清新自然,画面感很强。
前四句写景:池塘边的柳枝轻柔摇曳,柳树下有人轻轻关上了门。蝴蝶随着飘落的花瓣飞舞,燕子掠过水面,荡起微微的波纹。这四句就像一幅动态的春日画卷,通过"柳依依"、"花片落"、"水纹飞"这些细腻的描写,让人仿佛能看到春天最后的生机与灵动。
后四句抒情:诗人试着数数还有多少朋友来往,这才惊觉欢声笑语已经很少了。一年的春天又要过去了,他只能拄着拐杖,默默对着夕阳余晖。这里透露出淡淡的寂寞和时光流逝的感慨,"笑语稀"和"春又尽"形成呼应,暗示着人情的疏远和年华的老去。
整首诗妙在把外在景物和内心感受自然融合。前段明媚的春景反衬出后段淡淡的哀愁,而最后"倚杖对斜晖"这个画面,既点明了诗人的老境,又让整首诗的意境余韵悠长。就像我们看着美丽的晚霞,既觉得美,又忍不住感叹"一天又要过去了"的那种复杂心情。