何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
出自 清代 纳兰性德 《木兰花·拟古决绝词柬友》
译文但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
注释薄幸:薄情。锦衣郎:指唐明皇。
赏析此句化白居易《长恨歌》中“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的句意,以过去的山盟海誓对比现在的故人变心,表达了词人缠绵哀婉的幽怨之情。
现代解析
这句诗用现代话来说,可以理解为:“为什么那个曾经发誓和我白头偕老的负心人,如今却连当初的承诺都比不上?”
1. “薄幸锦衣郎”:
“薄幸”就是薄情、负心,“锦衣郎”字面指穿华服的男人,这里暗指曾经光鲜亮丽、信誓旦旦的恋人。诗人用“锦衣”反讽——外表体面,内心却虚伪。
2. “比翼连枝当日愿”:
“比翼鸟”(传说中双飞的鸟)和“连理枝”(长在一起的树枝)都是古代形容恩爱夫妻的比喻。“当日愿”指当初的誓言,比如“一生一世一双人”这种甜言蜜语。
精髓在于对比:
- 过去VS现在:从前说得天花乱坠,如今冷漠无情。
- 理想VS现实:承诺像童话般美好,结果却像烂尾的剧本。
这种反差让人瞬间共情——“当初说得那么好听,原来全是骗人的!” 戳中了古今无数人在感情里被辜负的痛。
魅力在于含蓄的犀利:
诗人没直接骂“你是个骗子”,而是用“锦衣郎”暗指虚伪,用“比翼连枝”反衬背叛,既保留了诗意,又让讽刺更扎心。就像现在有人说:“当年说要带我看星星的人,现在连微信都不回。”——温柔刀,刀刀致命。
纳兰性德
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。