旧相思、偏供闲昼。
出自 宋代 吴文英 《夜游宫·春语莺迷翠柳》
译文引起了旧日的相思情,如今孤身一人,闲极无聊得难捱这早春的清昼。
注释闲昼:指极至无聊的时光。
赏析词人以直抒胸臆的手法,写出“闺怨”之情,“旧相思”与上片的“寒压”相呼应,刻画出主人公永昼漫漫、百无聊赖的情态。
现代解析
这句“旧相思、偏供闲昼”用现代话来说,可以理解为:“那些过去的思念啊,偏偏在无所事事的白天冒出来折磨人。”
拆解分析:
1. “旧相思”:不是新鲜的、激烈的思念,而是沉淀已久的旧情,像藏在抽屉深处的老照片,平时想不起,但一碰就翻涌。
2. “偏供闲昼”:最妙的是“偏”字——明明忙起来能忘记,可空闲时它却“故意”跳出来。白天本该是干活、社交的时间,思念却像不合时宜的客人,硬要挤进你的注意力。
为什么动人?
- 反差感:白天热闹,内心却孤独;明明想逃避,回忆却主动上门。这种矛盾让人共鸣。
- 时间的狡猾:忙时记忆被压制,闲时大脑突然“反刍”往事,像一种不受控的生理反应,很真实。
类似体验:
就像你分手后以为自己放下了,结果某个午休发呆时,突然想起对方爱喝的咖啡口味——这句诗捕捉的就是这种“不请自来”的瞬间。
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。