诗成自写红叶,和恨寄东流。

出自 宋代 晏几道 《诉衷情·凭觞静忆去年秋》

译文相思写成诗题在红叶上,将我的愁怨一同付与东流的悠悠江水。

注释红叶:唐代有“红叶题诗”的佳话,后因以“红叶”为传情的媒介。

赏析词人用“红叶题诗”的典故,暗中把自己比喻幽闭的宫女,其孤独寂寞之情状依稀可见,将心中的愁绪与悠悠江水相关联,言其愁怨无休无止。

现代解析

这句诗描绘了一个充满诗意的伤感场景:诗人写完诗后,随手摘下一片红叶当作信纸,把心中无法排解的愁绪托付给东流的河水带走。

用现代生活来比喻,就像一个人把心事写在落叶上,放进小溪里随波漂流。这里有三层巧妙之处:
1. "红叶代纸"的创意 - 用天然的红叶代替信纸,既浪漫又环保,比普通书信更有诗意
2. "流水寄愁"的想象 - 把抽象的愁绪具象化,让流动的河水带走烦恼,比直说"我很忧愁"更动人
3. 动静结合的意境 - 静止的诗句与流动的河水形成对比,让文字也仿佛随着水流飘远

这种表达方式把说不清道不明的惆怅情绪,转化成了看得见摸得着的自然画面,让读者能通过红叶、流水这些具体意象,真切感受到诗人那种"剪不断理还乱"的淡淡忧伤。就像我们现代人对着山谷大喊或往海里扔许愿瓶一样,都是用自然之物来承载心事。

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。