荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

出自 唐代 王昌龄 《采莲曲》

译文采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。

注释罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。芙蓉:指荷花。

赏析此句语言清新自然,诗人巧妙地把采莲少女和周围的自然环境组成一个和谐统一的整体,富于诗情画意。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的采莲画面,用日常可见的景物传递出清新自然的美感。

1. 色彩交融的巧思
"荷叶罗裙一色裁"像用手机滤镜把荷叶和姑娘的绿裙子调成了同款绿色。诗人发现采莲女的罗裙和荷叶颜色浑然一体,仿佛是用同一块绿布裁剪出来的,这种巧合让自然与人造物产生了奇妙和谐。

2. 人花相映的动态美
"芙蓉向脸两边开"镜头感十足:小船划过莲塘,粉红的荷花从姑娘脸颊旁掠过,就像主动为她让路绽放。把静止的荷花写成会"主动靠近"的活物,让人感受到采莲时花随人动的生动场景。

3. 隐藏的青春气息
虽未直接描写容貌,但通过"芙蓉脸"的联想(荷花常喻美人),让人自然想到少女被荷花簇拥时红润的脸庞。这种含蓄的写法比直白夸赞更耐人寻味。

4. 现代场景联想
就像今天穿碎花裙的姑娘站在花海中拍照,裙摆和花朵颜色呼应,风吹过时花瓣拂过她的发梢——七百年前的诗人早已捕捉到这种让当代人共鸣的审美瞬间。

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。