只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

出自 宋代 李清照 《武陵春·春晚》

译文只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。

注释舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。

赏析此句用夸张的比喻形容“愁”,语言自然妥帖,表达了诗人满心不尽的哀愁。

现代解析

这句诗用了一个特别生动的比喻,把“愁”当成有重量的东西,说小船都装不下。就像我们现在说“压力山大”一样,只不过古人说得更美。

想象一下:一个人心里堆满了忧愁,多到什么程度呢?连小船都压得摇摇晃晃,随时要沉。这种夸张的说法,反而让人真切感受到愁苦的浓烈——不是普通的烦恼,而是像洪水一样快要把人淹没的绝望。

最妙的是“舴艋舟”这个选择。这种小船本身就轻飘飘的,和沉重的愁形成强烈反差。就像用羽毛称大象,越是用脆弱的东西去衬托,越显得那份愁苦排山倒海,根本无处安放。这种写法比直接说“我很愁”有力一百倍。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。