惟怜一灯影,万里眼中明。

出自 唐代 钱起 《送僧归日本》

译文最爱的是有盏照亮心田的佛灯,航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

注释惟怜:最爱;最怜。一灯:佛家用语,比喻智慧。

赏析此句用“一灯”描状僧人归途中之寂寞,“一灯”又喻禅理、佛理,虚实相映成趣,带有浓厚的禅理风格,寄寓颂扬的情意。

现代解析

这句诗用非常简单的画面传递了深刻的意境,我们可以这样理解:

1. "一灯影"的妙处:
- 就像夜晚房间里唯一亮着的小台灯,黑暗中格外醒目。
- 这个"灯"可以是真实的油灯,也可以比喻人的信念或牵挂,在茫茫世界中显得微小却坚定。

2. "万里眼中明"的感染力:
- 虽然灯光微弱,却能照亮人整个视野,就像我们专注时会对某个事物特别敏感。
- "万里"的广阔与"一灯"的微小形成强烈对比,突出"再小的光也有穿透力"的意境。

3. 最打动人的地方:
诗人用我们都有过的体验——黑暗中见到一盏灯时的安心感,写出了两种人生感悟:
① 孤独中的坚守:哪怕独自一人,只要心中有坚持(那盏灯),就不会迷失方向。
② 微光的力量:看似微不足道的东西(如一个念头、一份思念),可能影响深远。

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”