休遣玲珑唱我诗,我诗多是别君词。

出自 唐代 元稹 《重赠》

译文不要让歌伎玲珑来唱我的诗,我的诗大多是与你的离别词。

注释休遣:不要让。休:莫,别。遣:差遣。玲珑:指唐代歌妓商玲珑。别:一作“寄”。

赏析此句提到唱诗,便把读者引进离筵的环境之中,诗人以否定、疑问等语势作波澜,造成动人的风韵。

现代解析

这句诗直白翻译就是:“别让歌女唱我的诗了,我的诗里全是写给你们的离别话。”

诗人用大白话表达了一种矛盾心理:
1. 诗是写给谁的?
表面上说“别唱我的诗”,其实暗含自豪——他的诗不是随便写的,首首都饱含真情,是专门送给知己的离别赠言。这种“抱怨”反而显得感情珍贵。

2. 为什么怕被唱出来?
古代歌女传唱流行诗作本是风雅事,但诗人却拒绝。原因有二:
- 怕滥俗:好诗被唱成口水歌,会冲淡其中的真挚。
- 怕触痛:诗中全是和亲友的离别回忆,每次听到都像重新经历一次伤感。

3. 现代人共鸣点
就像今天有人发朋友圈说:“别转发我的矫情小作文!”其实是在说——
- 我的文字有特定倾诉对象(“别君词”)。
- 真实情感不想被消费(怕被唱成“网红BGM”)。

精髓:用一句“吐槽”,既秀了才华(诗多人气高),又藏了深情(字字为你写),还带着点文人的小傲娇。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。