有客开青眼,无人问落花。

出自 明代 李贽 《独坐》

译文有客人来访时欣喜非常,无人关心时只能与落花对话。

注释青眼:指对人喜爱。

赏析此句写诗人卜居山林的日常生活状态,有客人的时候就兴高采烈,欢喜无已;无人来访之时,只能与落花对话,寂寞之情油然而生。

现代解析

这句诗用简单的生活场景,传递了两种截然不同的心境对比:

前半句"有客开青眼"描绘的是热闹场景——当有知己来访时,主人欢喜得眼睛都发亮(青眼指正视时露出的黑眼珠,代表喜爱)。就像我们突然见到老友时,会不自觉地眼睛一亮,整个人都精神起来。

后半句"无人问落花"突然转入冷清画面——没人注意时,连凋谢的花朵都无人过问。就像生活中那些被忽略的美好事物,墙角的花开花落,没人在意时显得格外寂寞。

两句放在一起,形成了强烈反差:
- 一边是人情温暖时的热情洋溢
- 一边是被冷落时的淡淡忧伤
用最普通的日常画面(待客、看花),道出了人际交往中的真实感受——有人关注时万物可爱,无人问津时连美景都显得落寞。这种细腻的观察,让每个经历过人情冷暖的人都能会心一笑。