罗衾不耐五更寒。

出自 五代 李煜 《浪淘沙令·帘外雨潺潺》

译文即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。

注释罗衾:绸被子。不耐:受不了。

赏析此句语调凄惋哀伤,五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭,衬托出词人的凄苦之感。

现代解析

这句诗描绘了一个非常生动的生活场景:夜深人静的五更天(凌晨3-5点),寒气透过丝绸被子侵入,让人冷得睡不着。短短七个字就传递出三层深意:

1. 用"罗衾"(高级丝绸被)反衬寒意——连这么好的被子都挡不住冷,说明寒气的刺骨程度
2. "不耐"二字拟人化,仿佛被子也在抱怨寒冷,侧面反映人的辗转难眠
3. 选择"五更"这个特定时间,正是夜最深、气温最低的时刻,也是人最孤独脆弱的时刻

诗人没有直接说"我好冷好孤独",而是通过被子都扛不住寒这个生活细节,让读者自然体会到那种浸入骨髓的寒意和孤寂感。这种含蓄的表达方式,就像我们现代人发朋友圈说"空调开到30度还是手脚冰凉",比直接说"我很孤独"更有感染力。

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

0