怅平生、交游零落,只今余几!
出自 宋代 辛弃疾 《贺新郎·甚矣吾衰矣》
译文怅恨平生,曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?
注释交游:朋友。
赏析词人写此词时已五十九岁,又谪居多年,故交零落,因此发出“交游零落”的慨叹,叹青春不再,叹知音太少,苦笑世间无物能令自己一展愁怀。
现代解析
这句诗表达了一种人到中年或晚年时,对过往人际关系的深深感慨。用大白话来说就是:
"回想这辈子,曾经热热闹闹的朋友圈,现在还能剩下几个?"
精妙之处在于:
1. "怅平生"三个字像一声叹息,把人生几十年的沧桑感都装进去了
2. "交游零落"这个比喻特别形象——朋友就像树上的叶子,不知不觉就飘散了
3. 最后那个感叹号,就像猛地一拍大腿,把那种突然意识到朋友都走散了的震惊感表现出来了
我们现代人也会有这样的体验:
翻通讯录发现很多名字已经多年没联系
同学聚会能来的人一年比一年少
某个深夜突然想起好久不见的老友
这种对友情消逝的无奈,古今相通。诗人用短短13个字,就把这种人人都有但难以言说的感受精准戳破了。
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。