天下之所谓礼、乐、刑、政教化之具岂尽修理?
出自 唐代 韩愈 《后廿九日复上宰相书》
三月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下。
愈闻周公之为辅相,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方一沐三握其发。天下之贤才皆已举用,奸邪谗佞欺负之徒皆已除去,四海皆已无虞,九夷八蛮之在荒服之外者皆已宾贡,天灾时变、昆虫草木之妖皆已销息,天下之所谓礼、乐、刑、政教化之具皆已修理,风俗皆已敦厚,动植之物、风雨霜露之所沾被者皆已得宜,休征嘉瑞、麟凤龟龙之属皆已备至,而周公以圣人之才,凭叔父之亲,其所辅理承化之功又尽章章如是。其所求进见之士,岂复有贤于周公者哉?不惟不贤于周公而已,岂复有贤于时百执事者哉?岂复有所计议、能补于周公之化者哉?然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不闻见,思虑有所未及,以负成王托周公之意,不得于天下之心。如周公之心,设使其时辅理承化之功未尽章章如是,而非圣人之才,而无叔父之亲,则将不暇食与沐矣,岂特吐哺握发为勤而止哉?维其如是,故于今颂成王之德,而称周公之功不衰。
今阁下为辅相亦近耳。天下之贤才岂尽举用?奸邪谗佞欺负之徒岂尽除去?四海岂尽无虞?九夷、八蛮之在荒服之外者岂尽宾贡?天灾时变、昆虫草木之妖岂尽销息?天下之所谓礼、乐、刑、政教化之具岂尽修理?风俗岂尽敦厚?动植之物、风雨霜露之所沾被者岂尽得宜?休征嘉瑞、麟凤龟龙之属岂尽备至?其所求进见之士,虽不足以希望盛德,至比于百执事,岂尽出其下哉?其所称说,岂尽无所补哉?今虽不能如周公吐哺握发,亦宜引而进之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。
愈之待命,四十馀日矣。书再上,而志不得通。足三及门,而阍人辞焉。惟其昏愚,不知逃遁,故复有周公之说焉。阁下其亦察之。古之士三月不仕则相吊,故出疆必载质。然所以重于自进者,以其于周不可则去之鲁,于鲁不可则去之齐,于齐不可则去之宋,之郑,之秦,之楚也。今天下一君,四海一国,舍乎此则夷狄矣,去父母之邦矣。故士之行道者,不得于朝,则山林而已矣。山林者,士之所独善自养,而不忧天下者之所能安也。如有忧天下之心,则不能矣。故愈每自进而不知愧焉,书亟上,足数及门,而不知止焉。宁独如此而已,惴惴焉,惟不得出大贤之门下是惧。亦惟少垂察焉。渎冒威尊,惶恐无已。愈再拜。
现代解析
这句话用大白话来说,就是在质疑:那些被天下人挂在嘴边的礼法、音乐、刑罚、政令之类的教化工具,真的全都合理吗?
我们可以拆解来看:
1. "天下之所谓"——社会上公认的那些东西,不一定就是真理。就像现在网络上流行的"正确观点",可能只是人云亦云。
2. "礼乐刑政"代表四种治理手段:
- 礼:行为规范(比如尊卑礼仪)
- 乐:艺术熏陶(比如主旋律歌曲)
- 刑:法律惩罚
- 政:行政手段
3. "岂尽修理"这个反问特别犀利——这些看似正经的教化工具,可能藏着不少bug。就像现在某些规章制度,表面说是为你好,实际可能脱离现实。
这句话的精妙在于:
- 用简单列举涵盖整个社会治理体系
- 一个反问戳破"传统正确"的泡沫
- 暗示有些教化手段可能已经僵化过时
就像我们今天会质疑:学校教的就一定全对吗?法律条文都合理吗?这种批判性思维,放在古代非常难得。作者其实在提醒:别盲目相信那些冠冕堂皇的"正统",要自己用脑子判断。