寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。
出自 宋代 吴文英 《齐天乐·与冯深居登禹陵》
译文映着西窗,我们相向而坐,故人难得有这次意外的会面。剪去灯花,与友人深居夜语。
注释寂寥:寂寞寥落.指人生亦指心境。悭:稀少。翦灯:剪去油灯烧残的灯芯,使灯焰明亮。
赏析此句化用李义山《夜雨寄北》“何当共翦西窗烛,却话巴山夜雨时”之诗句,一气贯下,全写寂寥人世今昔离别之悲。
现代解析
这句诗描绘了一个充满孤独与思念的夜晚场景,我们可以这样理解:
1. "寂寥西窗久坐"——一个人孤独地坐在西窗下很久。西窗在古代常象征日落、黄昏,暗示时间流逝和孤独感。"久坐"二字透露出主人公心事重重,无法排解的状态。
2. "故人悭会遇"——想见的老朋友很难相遇。"悭"字用得巧妙,本意是吝啬,这里说"见面的机会很吝啬",把见不到朋友的遗憾写得生动有趣。
3. "同翦灯语"——(想象着)一起剪着灯花聊天。这是全句最温暖的部分:现实中独坐的人,在想象中与朋友共处。古代剪灯芯是长谈的标志,这个细节让想象中的相聚场景格外真实。
整句诗的精妙在于:
- 用"西窗""剪灯"两个日常场景,就把孤独与思念表达得淋漓尽致
- 从现实独坐→遗憾难见→幻想相聚,情感层层递进
- "悭"字把抽象的"难得"变得具体可感,体现古人用字的巧妙
就像现代人深夜独坐时翻看老照片,既感到孤独,又通过回忆获得慰藉。诗人把这种复杂心情浓缩在21个字中,既朴素又深刻。
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。