百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。

出自 《九日感赋》

译文我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。

注释百结:形容疙瘩很多。郁:阴郁。

赏析此句形容内心极度忧愁,难以排解,表达了诗人身处异乡所感受到的深深惆怅与无奈。

现代解析

这句诗用非常形象的方式,描绘了一个人在异乡漂泊时内心的苦闷和孤独。

"百结愁肠郁不开"就像在说:心里有无数个烦恼的结,像乱麻一样缠在一起,让人透不过气来。这里的"百结"不是真的打了结,而是形容烦恼又多又乱,像一团解不开的毛线球。

"此生惆怅异乡来"则直接点明了这种忧愁的来源——身在异乡。一个人离开熟悉的环境,来到陌生的地方,举目无亲,自然会感到孤独和迷茫。"此生"二字更让这种忧愁带上了命运般的无奈感。

整句诗最打动人的地方在于,它把那种说不清道不明的乡愁,用"打结的肠子"这样具体可感的画面表现出来。我们可能都有过这样的体验:心里堵得慌,却又说不出具体为什么。诗人正是抓住了这种人人都懂的感受,用生动的比喻让它变得可见可感。

0