那知今夜,月圆人缺。

出自 宋代 何梦桂 《忆秦娥·伤离别》

译文那时候我们还未分别,可今天啊,月亮是圆满的,我们却无法团聚。

注释那知:哪里知道。

赏析此句情致凄迷、哀伤,虽明月依旧,但人事已非。

现代解析

“那知今夜,月圆人缺”这句话看似简单,却藏着深刻的对比和情感。

字面意思
“哪知道今晚,月亮是圆的,人却不在了。”月亮圆满本该是美好的景象,但身边重要的人却缺席了,这种反差让人瞬间感受到失落。

背后的情感
1. 自然与人事的反差:月亮遵循自然规律圆满,而人世却无常——人无法团圆,这种不可控的遗憾更显强烈。
2. 孤独感:月圆常象征团聚,但“人缺”让热闹的景更衬托出孤单,仿佛被世界的美好孤立了。
3. 命运的无奈:用“那知”(哪知道)开头,有种猝不及防的意味,暗示现实常违背期待,让人措手不及。

为什么动人?
- 画面感强:短短八个字,勾勒出一幅“对月独坐”的场景,让读者瞬间代入。
- 共鸣深刻:人人都经历过“期待落空”的时刻,这句话精准戳中了这种普遍情感。

类似表达
就像现代人说“节日灯火通明,但家里冷清”,用热闹反衬寂寞,效果更强烈。

0