上山采蘼芜,下山逢故夫。

出自 两汉 佚名 《上山采蘼芜》

译文登上山中采蘼芜,下山偶遇从前的丈夫。

注释蘼芜:草名。故夫:前夫。

赏析此句通过简洁的叙事语言,描写了一个弃妇在采摘野菜的过程中,偶然遇到了她的前夫,情境设定充满了情感冲突和内在的戏剧张力。

现代解析

这句诗描绘了一个非常生动的日常场景:女子上山采摘香草蘼芜,下山时偶然遇见了前夫。短短两句话,却像一部微型电影的开场,藏着无数故事。

我们可以从三个层面感受它的魅力:

1. 画面感极强
"上山""下山"形成自然的动作闭环,就像镜头跟随女子移动。蘼芜是一种有香味的草药,暗示女子勤劳贤惠;"逢故夫"的"逢"字用得巧妙,不是刻意相约,而是命运般的偶遇,瞬间勾起读者好奇心:他们之间发生过什么?

2. 留白的艺术
诗人像高明的画家,只勾勒轮廓却留下大片空白。没说女子为何采药(是为生计?疗伤?),没交代离婚原因,更没写相遇时的对话。这种留白让每个读者都能代入自己的理解,就像看到半扇虚掩的门,忍不住想推门看看后面的故事。

3. 永恒的情感困境
穿越千年依然能引发共鸣。现代社会里,谁没有过"偶然遇见前任"的忐忑?那种交织着怀念、尴尬、遗憾的复杂心情,古人用采药归途的偶遇就精准捕捉了。我们甚至会不自觉地脑补:她是低头快步走过?还是驻足寒暄?他是否露出了后悔的神情?

这种用日常片段折射人生况味的写法,比直接哭诉离婚痛苦更高级。就像现在有人发朋友圈"下班在地铁站看见熟悉的身影",短短几个字就能让人心头一颤。好的文学作品往往如此,用最平常的画面,戳中最不平常的情感。

0