但愿长圆如此夜,人情未必看承别。

出自 宋代 辛弃疾 《满江红·中秋寄远》

译文愿明月如今夜常圆,人情也应该别样看待,不一定总是有离别。

注释看承别:别样看待。

赏析词人借月亮的不得长圆,叹息人事不得圆满特别是情人之间不得遂愿长聚的遗憾,“但愿”一词,又表达出词人衷心地希望能够与所爱者长相聚,可见词人体贴怜爱的无限痴情。

现代解析

这句诗用大白话来说就是:真希望月亮能永远像今晚这么圆,可人心难测,谁知道明天别人会怎么对你呢?

诗人用两个生活化的对比道出了人生真相:
1. 前半句借中秋圆月表达美好愿望——谁不想要永远花好月圆、事事圆满?
2. 后半句突然转折,像朋友聊天般点破现实——但人心说变就变,今天对你笑脸相迎的人,明天可能就冷眼相对。

最妙的是把"月亮"和"人心"放一起对比:
- 月亮阴晴圆缺有规律可循
- 人情冷暖却像天气般无常

这种写法让普通人也能立刻联想到自己经历过的世态炎凉。诗人没有说教,只是用月亮作镜子,照出了人际交往中最扎心的真相——美好的事物难长久,而人心的变化比月亮更快。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

0