酸斋笑我,我笑酸斋。
出自 元代 张可久 《殿前欢·次酸斋韵》
译文贯云石嘲笑我,我羡慕贯云石。
注释酸斋:贯云石号酸斋,这首曲子是和贯云石(殿前欢·畅幽哉)所作。
赏析“酸斋笑我”,酸斋早已体会到退隐之乐,看到诗人既羡慕又扭捏的样子,心领神会,故而不免“笑我”,“我笑酸斋”,这个“笑”字里隐含着一种畅快的笑,自己受酸斋影响,欲步酸斋之后,自然也就笑出声来。
现代解析
这句话像两个老朋友在互相打趣,表面简单却藏着智慧。
“酸斋”可以理解为一个爱较真、爱讲大道理的人(古人常以书斋名代指主人)。前半句“酸斋笑我”,是说对方在笑话我太随性、不守规矩;后半句“我笑酸斋”,则是我反过来笑话他活得太严肃、太较真。
它的妙处在于:
1. 幽默的对称:像照镜子一样,你笑我,我笑你,谁也不服谁,但谁也没生气,反而透出亲密感。
2. 活法的对比:点出两种人生态度——一种严谨刻板,一种洒脱自在,没有绝对的对错,互相调侃中反而达成平衡。
3. 豁达的心态:用“笑”化解矛盾,既不否定对方,也不委屈自己,体现了一种包容的智慧。
就像今天朋友吐槽你“躺平”,你回怼他“内卷”,看似斗嘴,其实彼此心照不宣——人生没有标准答案,互相调侃着,路就一起走下去了。
张可久
张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。