寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

出自 宋代 赵以夫 《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》

译文牛郎织女银河相阻,尚有每年七夕鹊桥相会,可是自己却与情人永无相见之日。

注释一度:一次。

赏析惹出“闲愁千缕”的,不仅是女子所赠,还有七夕这个敏感的夜晚以及跟它有关的神话传说。

现代解析

这句诗用牛郎织女的故事作对比,表达了一种比"一年见一次"更深的孤独和遗憾。我们可以这样理解:

1. 对比手法很巧妙
诗人说"连牛郎织女都不如",因为他们至少每年七夕能相聚一次。而诗中人的处境更惨,可能连一年一次的见面机会都没有。这种"比惨"的写法,让遗憾感更强烈。

2. 留白引发共鸣
诗人没说具体是什么人、什么事,只说"比不上鹊桥相会"。这种留白让不同读者都能代入自己的故事——可能是异地恋、亲人分离,或是理想难实现等人生遗憾。

3. 数字的杀伤力
"一年一度"这个具体数字很扎心。把漫长的等待量化成具体时间单位,让人直观感受到:连这种有限的相聚都是奢望。

这种写法高明在:用人们熟悉的神话故事作参照物,三言两语就勾画出更深重的无奈。就像现在人说"连周末双休都保证不了",一听就懂其中的辛酸。

0