夏姬灭两国,逃作巫臣姬。

出自 唐代 杜牧 《杜秋娘诗》

杜秋,金陵女也。年十五,为李錡妾。后錡叛灭,籍之入宫,有宠于景陵。穆宗即位,命秋为皇子傅姆。皇子壮,封漳王。郑注用事,诬丞相欲去己者,指王为根。王被罪废削,秋因赐归故乡。予过金陵,感其穷且老,为之赋诗。

京江水清滑,生女白如脂。
其间杜秋者,不劳朱粉施。
老濞即山铸,后庭千双眉。
秋持玉斝醉,与唱金缕衣。
濞既白首叛,秋亦红泪滋。
吴江落日渡,灞岸绿杨垂。
联裾见天子,盼眄独依依。
椒壁悬锦幕,镜奁蟠蛟螭。
低鬟认新宠,窈袅复融怡。
月上白璧门,桂影凉参差。
金阶露新重,闲捻紫箫吹。
莓苔夹城路,南苑雁初飞。
红粉羽林仗,独赐辟邪旗。
归来煮豹胎,餍饫不能饴。
咸池升日庆,铜雀分香悲。
雷音后车远,事往落花时。
燕禖得皇子,壮发绿緌緌。
画堂授傅姆,天人亲捧持。
虎睛珠络褓,金盘犀镇帷。
长杨射熊罴,武帐弄哑咿。
渐抛竹马剧,稍出舞鸡奇。
崭崭整冠佩,侍宴坐瑶池。
眉宇俨图画,神秀射朝辉。
一尺桐偶人,江充知自欺。
王幽茅土削,秋放故乡归。
觚稜拂斗极,回首尚迟迟。
四朝三十载,似梦复疑非。
潼关识旧吏,吏发已如丝。
却唤吴江渡,舟人哪得知?
归来四邻改,茂苑草菲菲。
清血洒不尽,仰天知问谁?
寒衣一疋素,夜借邻人机。
我昨金陵过,闻之为歔欷。
自古皆一贯,变化安能推?
夏姬灭两国,逃作巫臣姬。
西子下姑苏,一舸逐鸱夷。
织室魏豹俘,作汉太平基。
误置代籍中,两朝尊母仪。
光武绍高祖,本系生唐儿。
珊瑚破高齐,作婢舂黄糜。
萧后去扬州,突厥为阏氏。
女子固不定,士林亦难期。
射钩后呼父,钓翁王者师。
无国要孟子,有人毁仲尼。
秦国逐客令,柄归丞相斯。
安知魏齐首,见断箦中尸?
给丧蹶张辈,廊庙冠峩危。
珥貂七叶贵,何妨戎虏支?
苏武却生返,邓通终死饥。
主张既难测,翻覆亦其宜。
地尽有何物?天外复何之?
指何为而捉?足何为而驰?
耳何为而听?目何为而窥?
己身不自晓,此外何思惟?
因倾一樽酒,题作杜秋诗。
愁来独长咏,聊可以自贻。

现代解析

这句古文讲的是春秋时期一位传奇女性夏姬的故事,用现代话可以这样理解:

1. "灭两国"是夸张写法
夏姬因为美貌和复杂的情感经历,间接导致了陈国和楚国两场政治动荡(并非真靠一人灭国)。就像现在说某个明星"引爆全网",不是真炸了互联网,而是形容影响力大。

2. "逃作巫臣姬"的戏剧性转折
她最终跟随楚国大夫巫臣私奔到晋国,这个"逃"字用得妙:既是逃避追杀,也是挣脱命运。就像现代职场人突然辞职追梦,充满反叛精神。

3. 浓缩的叙事艺术
短短10个字讲完了一个女人从"红颜祸水"到掌握自己命运的故事。好比现在用"北漂逆袭"四个字就能脑补一出奋斗剧。

4. 历史人物的多面性
古人常把亡国责任推给女性,但这句悄悄透露了另一面:在男性主导的社会里,夏姬最终用智慧为自己找到了出路。就像现在重新解读历史中的"坏女人",发现她们可能只是不甘被摆布。

这句话的魅力在于:用新闻标题般的简洁,讲清了复杂历史故事,既保留古代叙事的力道,又给现代人留足了想象空间。每个词都像压缩包,解压后能展开一部历史剧。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

0