天子之怒,伏尸百万,流血千里。

出自 《战国策·魏四·秦王使人谓安陵君》

译文天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。

注释伏:这里是使动用法,使……倒下。百万:虚词,数百万。

赏析常用以形容君主残忍暴虐。

现代解析

这句话用大白话讲,就是在形容古代帝王发怒时的恐怖后果——只要皇帝一生气,就会死上百万人,鲜血能流成河,染红千里土地。

它的核心魅力在于用极度夸张的画面感,把权力顶端的杀伤力具象化。就像我们现代人说"大佬动动手指就能让你消失"一样,但古人说得更血腥震撼。通过"伏尸百万"的尸体堆积、"流血千里"的血色长河这两个镜头式的描写,让抽象的权力变成了视觉冲击力极强的灾难片场景。

这句话的精髓在于揭示了绝对权力下的生存法则:在封建时代,统治者一个情绪波动,底层百姓就要付出生命代价。用今天的话说,就像游戏里满级大佬对新手村的屠杀,完全不对等的力量对比。这种表达既是对暴政的控诉,也暗含着对权力的敬畏——提醒人们不要轻易触怒掌握生杀大权的人。

0