西湖春色归, 春水绿于染。
出自 宋代 欧阳修 《春日西湖寄谢法曹歌》
译文春天使者姗姗前来访问,西湖水面换上绿色衣裙。
注释西湖:指许州(今河南许昌市)西湖。谢法曹:即谢伯初,字景山,晋江(今属福建)人。当时在许州任司法参军。宋代州府置录事参军、司理参军、司法参军等属官,统称曹官,司法参军即称法曹。归:回去,指春光将逝。绿于染:比染过的丝绸还绿。
赏析这句话描绘出西湖春色归来的美丽景象,春水碧绿如同被染色一般,展现出大自然的生机与活力,语言简练优美,令人陶醉。
现代解析
这句诗描绘的是春天西湖的美景,用最直观的画面传递出季节的鲜活感。
前句"西湖春色归"像按下快门——冬天刚走,春天就带着全套装备回来了。西湖边柳枝抽芽、野花冒头,所有颜色和生机一股脑儿涌回来,像是被谁突然按下了播放键。
后句"春水绿于染"特别有意思。说湖水绿得像是刚用颜料染过,但实际比染出来的更鲜活。这种绿不是呆板的色块,而是带着水波流动的绿,阳光一照还会变色。诗人用"染"字作对比,反而突出了自然之绿的不可复制。
全诗妙在把春天写成会动手的活人——它给湖水"染色",把景色"搬回来"。我们读着读着,眼前就自动播放起快进的春日西湖纪录片,连湖水泛起的微波都能想象到。这种用日常事物比喻自然的手法,让千年后的我们依然能瞬间get到当时的美。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。