世乱同南去,时清独北还。

出自 唐代 司空曙 《贼平后送人北归》

译文战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。

注释时清:指时局已安定。

赏析此句交代了诗人送友人北归的原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“独”字含义丰富,一指友人独自北还,一指自己独不得还,含有无限悲感。

现代解析

这句诗描绘了战乱与和平时期人们截然不同的命运选择,用最朴实的对比道出了人生的无奈与沧桑。

前半句"世乱同南去"像一张老照片:兵荒马乱时,百姓拖家带口向南逃难,尘土飞扬的路上都是背井离乡的同行者。一个"同"字,既说逃难是集体行动,也暗含乱世中人人平等的悲凉——无论贫富贵贱,在灾难面前都是逃命人。

后半句"时清独北还"笔锋一转:太平年代回乡,却发现当年同行的伙伴早已离散。这个"独"字用得极妙,既是物理上的独自返乡,更是心理上的孤独感——战火改变了每个人的命运轨迹,能活着回家已是幸运,更多同伴永远留在了异乡。

两句十个字构成时空胶囊:前句是乱世群像的广角镜头,后句是太平孤影的特写画面。"同"与"独"的强烈反差,让人想起现代战争片中常见的蒙太奇——硝烟弥漫的撤离长镜头,与战后主人公独自站在废墟前的静默画面交替闪现。这种跨越千年的情感共鸣,正是诗句最打动人心的地方。

司空曙

司空曙(生卒年不详),字文初(《唐才子传》作文明,此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等。依《永年县志》记载,司空曙为今天的永年县)人,唐朝诗人,约唐代宗大历初前后在世。司空曙为人磊落有奇才,与李约为至交。他是大历十才子之一,同时期作家有卢纶,钱起,韩翃等。他的诗多幽凄情调,间写乱后的心情。诗中常有好句,如后世传诵的“乍见翻疑梦,相悲各问年”,像是不很着力,却是常人心中所有。

0