人分千里外,兴在一杯中。

出自 唐代 李白 《江夏别宋之悌》

译文你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。

注释兴:兴会,兴致。

赏析与友人分别,从此相隔千里,原是悲哀的事情,此处不言“悲”而言“兴”,并用“一杯”与“千里”相对,既表现出诗人豪放洒脱的气派,又含有无可奈何的情绪。

现代解析

这句诗描绘了人与人之间深厚的情感纽带,即使相隔千里,也能通过共饮一杯酒传递心意。

诗人用“千里外”强调物理距离的遥远,但“一杯中”却巧妙地将情感拉近——酒在这里不仅是饮品,更是友情的象征。两人举杯时,仿佛所有阻隔都被消融,只剩下纯粹的默契与快乐。

它的魅力在于用极简的画面(喝酒)承载了复杂的情感(思念、慰藉、洒脱),让读者瞬间联想到自己与远方亲友的羁绊。这种跨越距离的温暖共鸣,正是诗句打动人心的地方。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

0