夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

出自 唐代 李白 《峨眉山月歌》

译文夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。

注释夜:今夜。发:出发。清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在重庆、湖北两省的交界处,一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。君:指峨眉山月,一说指作者的友人。下:顺流而下。渝州:治所在巴县,今重庆一带。

赏析此句意境明朗,语言浅近,给读者呈现一幅千里蜀江行旅图,传达出诗人依依惜别的无限情思。

现代解析

这句诗描绘的是一个人夜晚乘船从清溪出发前往三峡,心中思念着某人却无法相见,只能顺流而下去往渝州的情景。

诗人用简单的场景传递出复杂的情感:
1. "夜发"二字立刻营造出孤独氛围,夜晚出行本就带着一丝寂寥
2. "清溪""三峡"的地名连用,让读者仿佛看到小船在山水间穿行的画面
3. "思君不见"是情感核心,直白道出思念却不得相见的惆怅
4. "下渝州"的结尾,用地理距离暗示心理距离,越行越远的感觉油然而生

最打动人的是那种"不得不前行"的无奈:明明思念却要继续赶路,身体与心意背道而驰。就像现代人出差时想念家人却必须完成工作的心情,千百年来人类的情感始终相通。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

0