枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。

出自 唐代 佚名 《菩萨蛮·枕前发尽千般愿》

译文在枕边发尽了千百种誓言,想要断绝爱恋关系除非等到青山溃烂。

注释愿:誓。发愿:即发誓,是唐代俗语。休:休弃,断绝。

赏析此句落笔惊风,造势遒迈,诗人以伟大的宇宙事物来烘托爱情,以夸张的手法强调了爱情的永恒,表达了对天长地久爱情的渴望。

现代解析

这句诗用大白话翻译就是:我在你面前发下各种誓言,除非青山烂成渣,否则我绝不变心!

它的魅力在于三点:

1. 用不可能的事表决心
青山怎么可能烂掉?诗人用这种根本不会发生的自然现象打比方,意思是"我的爱永远不可能结束",比直接说"我爱你一辈子"更有冲击力。

2. 画面感特别强
闭上眼睛就能想象:一座巍峨的大山慢慢腐烂崩塌的画面,这种夸张的视觉冲击让人瞬间感受到誓言的重量。

3. 接地气的浪漫
没有用华丽的词藻,就像两个老百姓在炕头说掏心窝子的话。把"海枯石烂"这种成语拆开说成"青山烂",反而显得更真实动人。

本质上这是古代最硬核的情话,相当于现在人说"除非手机不用充电,否则我绝不离开你",用违反常识的比喻来表达"绝对不可能变心"的决心。

0