提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。

出自 唐代 张仲素 《春闺思》

译文提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。

注释叶:此处指桑叶。渔阳:古代郡名,治所在今天津蓟县,因此处边陲,常陈重兵把守,后世遂用以指称边境征戍之地。

赏析此句刻画了女主人公的特写形象:她倚树凝思,一动不动,手里提着个空“笼”,表露出她身在桑下而心不在焉,暗带出思妇怀念丈夫之意。

现代解析

这句诗描绘了一个非常生活化的场景,却暗藏深沉的情感,像一张静态照片突然有了故事感。

画面中,主人公提着空空的竹篮(本应用来装采摘的叶子),却站在原地发呆,完全忘了要做什么。这种"提笼忘采叶"的恍惚状态,就像现代人拿着手机却忘记要查什么,生动展现了心不在焉的模样。

后一句揭开了谜底——原来昨夜梦见了"渔阳"(唐代边塞要地,常象征征战或远方)。这个梦像一块投入心湖的石头,激起的涟漪延续到第二天,让人做事都魂不守舍。可能是思念远在边疆的亲人,也可能是对某段往事的追忆,诗人故意不说破,留给读者想象空间。

最妙的是两句话的因果倒置。正常逻辑应该是"昨夜梦渔阳,今朝忘采叶",但诗人把结果前置,制造出悬念,让最后两个字像钥匙般解开前面的疑惑。这种"生活细节+心理活动"的组合,比直接说"我很忧愁"更有感染力,就像电影里用打翻的咖啡杯来暗示角色心神不宁,高级又含蓄。

张仲素

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。

0