日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

出自 唐代 李白 《望庐山瀑布》

译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

注释香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

赏析此句形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了,“挂”字化动为静,惟妙惟肖地写出遥望中的瀑布,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的山水画面,用日常可见的景象传递出自然的神奇与诗意。

“日照香炉生紫烟”可以理解为:阳光照在香炉峰上,山顶缭绕的云雾被染成了淡紫色,像袅袅升起的炊烟。这里用“香炉”比喻山峰的形状,而“紫烟”既符合光线折射的自然现象(日光穿透水雾可能产生淡紫色光晕),又赋予云雾仙气飘飘的质感,让静止的山峰瞬间有了动态的美感。

“遥看瀑布挂前川”则是拉开距离的全景:远远望去,瀑布像一匹银白色的绸缎,笔直地垂挂在整片山崖上。“挂”字用得巧妙,把飞泻的瀑布定格成静态的画面,仿佛是谁把这条白练悬挂在天地之间,既突出瀑布的壮阔,又带着举重若轻的趣味。

两句诗通过“由近及远”的视角切换(从山巅云雾到远处瀑布),用比喻和动态描写把寻常景物变得灵动。最难得的是,诗人没有使用复杂词汇,就像用手机拍下惊艳的风景照,再配上一句“看,山在冒仙气,瀑布像挂着的白布”,让每个人都能立刻心领神会,同时感受到大自然的鬼斧神工。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

0