秋水为神玉为骨,词源如海笔如椽。
译文秋水一般的气质,玉一般的骨架;创作的词汇如大海广阔,写起文章来滔滔不绝。
注释秋水:比喻清朗的气质。椽:放在檩上架着屋顶的木条。
赏析此联是黄兴题赠《民报》友人汤增璧的对联,强调要搞好语言文字工作,必须既重修身,又重敬业。
现代解析
这句诗用两个生动的比喻赞美了一个人的才华与气质。
前半句“秋水为神玉为骨”形容人的内在气质:
- “秋水”比喻清澈透亮,说这个人的精神像秋天的湖水一样纯净明亮,一眼能看到底,没有杂质。
- “玉为骨”是说他的品格像玉石一样坚硬温润,外在柔和,内在坚韧,经得起打磨。
后半句“词源如海笔如椽”夸赞人的文采能力:
- “词源如海”形容他肚子里的墨水像大海一样深广,写文章时灵感源源不断,用词丰富。
- “笔如椽”是说他下笔极有分量(椽是支撑屋顶的大梁),暗指文章气势宏大,能写重要作品,甚至影响时代。
整体来看,诗人用“自然界的清水美玉”比喻品格,用“海洋建筑”比喻才华,把抽象的气质和文采变成了看得见摸得着的东西,让人一下子感受到被赞美者的非凡魅力。这种用具体事物比喻抽象特质的手法,既形象又容易共鸣,是中文里高级的夸人技巧。