芙蓉新出水,豆蔻暖生香。

出自 《余处恭少师左相郇公挽辞三首其》

译文洗浴过后的美人如出水芙蓉,豆蔻年华的少女身上散发着香气。

注释豆蔻:诗文中常用以比喻少女。

赏析此句描绘了一幅清新脱俗的画面,芙蓉花刚刚绽放,如同美人出浴,豆蔻少女则散发着温暖的香气,令人陶醉。整句诗充满了诗意和美感。

现代解析

这句诗用生活中常见的植物作比喻,描绘了一幅鲜活动人的青春画面。

"芙蓉新出水"就像用手机拍下一朵刚钻出水面荷花特写:花瓣上还滚着水珠,阳光下显得格外娇嫩透亮。这里用芙蓉的清新感形容少女刚洗过脸时那种天然去雕饰的美,让人联想到"清水出芙蓉"的纯净感。

"豆蔻暖生香"则像闻到厨房里炖肉时飘出的香料味——豆蔻这种调料遇热后会散发温暖甜香。诗人巧妙地把十三四岁少女比作正在散发香气的豆蔻,既点明年龄特征(古代称"豆蔻年华"),又通过"暖"字传递出少女特有的朝气,就像刚出炉的点心带着让人舒服的温度和香气。

两句诗像一组电影镜头:先给个芙蓉沾水的视觉特写,再切到豆蔻飘香的嗅觉近景,用"新出"和"暖生"两个动态描写,把静态的植物都拍活了。这种把少女比作生长中植物的写法,比直接说"你真年轻漂亮"更含蓄有味,就像用"蜜桃成熟时"来形容好状态,既具体又风雅。

0