相携及田家,童稚开荆扉。

出自 唐代 李白 《下终南山过斛斯山人宿置酒》

译文偶遇斛斯山人,携手同去其家,孩童急忙出来打开柴门。

注释相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。荆扉:荆条编扎的柴门。

赏析此句语言淳厚质朴,风格平淡爽直,写出了田园生活的美好与安宁。

现代解析

这句诗描绘了一幅温馨质朴的田园生活画面,用现代话来说就是:

"朋友互相搀扶着来到农家,孩子们听见动静,蹦蹦跳跳跑来推开柴门迎接。"

它的动人之处在于:
1. 画面感极强:像放电影一样,我们看到农家的木栅栏门被孩子们吱呀呀推开,充满生活气息。用"荆扉"(树枝编的门)代替"大门",立刻让人感受到乡村的朴素。

2. 反差萌的温暖:严肃的大人们互相搀扶着慢慢走,活泼的孩子们却急性子地冲出来开门,一动一静之间透着人情味。就像现在城里朋友去农家乐,主人家小孩兴奋跑出来迎接的场景。

3. 隐藏的密码:"相携"二字暗含深意,可能是喝醉了互相搀扶,也可能是长者需要照顾,但都不直说,留给读者想象空间,比直接写"喝醉了"更有味道。

这种写法就像现在拍短视频:不刻意说教,只用几个生动的镜头(搀扶的手、奔跑的孩子、摇晃的木门),就传递出人与人之间最本真的温情。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

0