除却春风沙际绿,一如看汝过江时。
译文当前情景,除了没有春风吹拂着河岸的绿草外,其余一如我看你过江时。
注释春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。一如:一切都像。汝:吴氏女子。
赏析此句说除了春风吹绿了沙滩这一点与当年不同,一切都和当年送你出嫁时是一样的让人伤感。
现代解析
这句诗描绘了一个充满画面感的离别场景,用春风和沙岸的绿意作对比,传递出深沉的情感。
我们可以这样理解:
1. "除却春风沙际绿"——眼前除了春风吹拂下沙岸边的新绿,其他一切都没变。这里用春天的生机反衬离别的伤感,绿色越鲜活,越显得离别的落寞。
2. "一如看汝过江时"——就像当初目送你乘船远去时一样。一个"如"字道出时光流转中不变的牵挂,虽然季节更替(春风已绿江岸),但思念始终如初。
诗人用最朴实的自然景象(春风、沙岸、绿色)构建了一个动人的情感空间:表面上写春天景色的变化,实则通过"变与不变"的对比——风景在变,而思念未变。这种含蓄的表达让离别之情更显绵长,正是古典诗歌"言有尽而意无穷"的魅力所在。
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”