堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。
出自 宋代 欧阳修 《浣溪沙·堤上游人逐画船》
译文堤上踏青赏春的人随着画船行走,春水碧波荡漾,不断击打着堤岸;天幕四垂,远远望去,水天相接。
注释四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。
赏析此句描写了明媚秀丽的春景和众人游乐的情景,一个“逐”字,生动地道出了游人如织,熙熙攘攘,喧嚣热闹的情形。
现代解析
这句诗描绘了一幅春日湖畔的热闹景象,用现代语言可以这样理解:
1. 画面感十足
"堤上游人追着彩船跑"——就像今天景区里游客举着手机追拍游船,充满动态的欢乐感。春水漫到堤边拍打,远处水天相接,像巨大的蓝色幕布垂下来,整个画面开阔又生动。
2. 巧用动词显活力
"逐"字写出游人嬉闹追逐的兴奋,"拍"字让春水有了调皮的生命力,两个动作让静态的风景活了起来,像看动态短视频。
3. 对比产生趣味
热闹的游人(近景)与空旷的湖天(远景)形成大小对比,就像手机拍照时前景人潮和背景天空的构图,既有人间烟火气,又有自然壮美感。
4. 隐藏的春日密码
"春水"暗示冰雪消融、水位上涨,"垂天"暗指无风的晴朗天气,不用直接写"春天很美",却让人从细节里感受到蓬勃春意。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。