自延安回道中作

多谢芳樽与献酬,只将万斛醉吾愁。
春花来作人间梦,梦到鸦啼不得留。

现代解析

这首诗描绘了一个借酒消愁、感叹春光易逝的旅途场景,语言直白却情感深沉。

前两句"多谢芳樽与献酬,只将万斛醉吾愁"是说:感谢美酒和朋友的劝酒,我只想用这万千杯酒来灌醉自己的忧愁。这里用夸张的"万斛"(古代计量单位)形容饮酒之多,突出愁绪之深,展现借酒浇愁的无奈。

后两句"春花来作人间梦,梦到鸦啼不得留"运用了巧妙的比喻:盛开的春花就像人间的美梦,但乌鸦的啼叫惊醒美梦,让人无法挽留春光。这里"鸦啼"可能指现实中的离愁别绪,用春梦易醒比喻美好时光的短暂。

全诗通过"酒"与"梦"两个意象,将旅途中饮酒消愁、感伤春光流逝的情绪层层递进。看似在写春日饮酒,实则透露出对人生无常的感慨——就像醉意会醒、春花会谢,所有美好都如梦境般难以长留。这种将深沉人生感悟融入日常场景的写法,正是古典诗词的常见手法。

晁说之

晁说之(1059年—1129年),字以道、伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。晁说之与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家。