现代解析
这首诗以一块形似少女发髻的岩石为引子,通过拟人化的手法,写出了对时光流逝和人生奔波的感慨。
前四句把岩石比作一个永远年轻的"丫头":她看尽往来行人渐渐老去(两鬓秋),自己却始终保持着少女发髻的模样。无论是风吹雨打(梳风栉雨)还是迎来送往,她都保持着从容。这里用"不解愁"的岩石,反衬出人世的无常。
后四句转入人生思考:大自然造物神奇(造物肧腪),但人间岁月却像河水一样不停流逝。诗人自嘲像被生活驱使的劳役(我行自役),即使登高望远也难消心中遗憾。
全诗妙在将无言的岩石写得灵动鲜活,通过"不老"的岩石与"易老"的游人对比,让人感受到时光的无情。最后两句突然从写景转入自省,使整首诗既有画面感,又饱含人生感悟,读来意味深长。
陈宓
(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。