三川

三川窈窕山隈隩,宜著狂歌老杜家。
辛苦寄书消息断,想渠涕泪问京华。

现代解析

这首诗描绘了一个人在战乱年代对远方亲友的深切思念。

前两句写景:"三川窈窕山隈隩,宜著狂歌老杜家"
"三川"指三条河流交汇的地方,山水幽深曲折。这里风景虽美,但更适合像杜甫(老杜)这样忧国忧民的诗人居住,暗含乱世漂泊的无奈。

后两句抒情:"辛苦寄书消息断,想渠涕泪问京华"
诗人辛辛苦苦寄出家书,却因战乱断了音讯。他想象对方("渠"指远方亲友)一定也在流泪追问京城的消息,表达了对亲人安危的揪心牵挂。

全诗用质朴的语言,将战乱中普通人的思念与无助刻画得感人至深。山水之美反衬离乱之痛,书信断绝的细节更显深情,让读者感受到乱世中亲情友情的珍贵。

晁说之

晁说之(1059年—1129年),字以道、伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。晁说之与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家。