近三衢阻雨

行李初逢雨,朝来犹望晴。
沾濡端及月,惯习自忘情。
密霭村村暝,流泉处处明。
更馀三百里,江满看舟行。

现代解析

这首诗写的是诗人在旅途中遇到雨天的心情和所见所感。

前两句说诗人刚出发就遇到下雨,虽然早上还盼着天晴。这里用"行李"点明是在旅途中,"望晴"表达了对好天气的期待。

中间四句生动描写雨天景象:雨水可能要持续一个月,但诗人已经习惯了这种天气。浓浓的雨雾让每个村庄都显得昏暗,而到处流淌的雨水却反射着光亮。这里"沾濡"指雨水浸湿,"霭"是雾气,"暝"是昏暗的意思。诗人通过"村村"和"处处"的重复,展现出雨景的广阔。

最后两句写旅程还有三百里,诗人期待看到江水上涨后船只航行的景象。"江满"暗示雨水充沛,与前文的"流泉"相呼应。

整首诗语言朴实自然,通过雨天景色的描写,表现了诗人随遇而安的心境。诗人没有抱怨雨天,反而在雨景中发现了美,最后还期待看到水涨船行的新景象,展现了一种豁达乐观的生活态度。

陈宓

(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。