初夏江村

轻衣软履步江沙,树暗前村定几家。
水满乳凫翻藕叶,风疏飞燕拂桐花。
渡头正见横渔艇,林外时闻响纬车。
最是黄梅时节近,雨余归路有鸣蛙。

译文及注释

轻衣软履(lǚ)步江沙,树暗前村定几家。
身着轻装足踏轻软的鞋漫步在江沙,柳树后面隐藏而不显露处有几户人家。
轻衣:轻便的衣装,此处指夏日的装束。软履:轻软的鞋。暗:隐藏而不显露。

水满乳凫(fú)翻藕叶,风疏飞燕拂桐花。
野鸭在江水上戏水,莲叶微微晃动,微风轻轻吹过,燕子拂过桐花飞翔。
定:定准,一定。乳凫:初生的水鸟,也指水鸭。疏:稀疏。

渡头正见横渔艇(tǐng),林外时闻响纬车。
村边渡口恰好横卧着一艘打渔的船,树林外面时常听到缫丝和纺纱的声音。
渡头:渡口。纬车:缫丝的纺车。

最是黄梅时节近,雨余归路有鸣蛙。
此时恰逢黄梅时节到来,一场雨后,归来的路上处处有清脆的蛙鸣声。
黄梅时节:指梅子黄熟的时候,这时天气多雨,故有黄梅雨季之称。

译文及注释

译文
身着轻装足踏轻软的鞋漫步在江沙,柳树后面隐藏而不显露处有几户人家。
野鸭在江水上戏水,莲叶微微晃动,微风轻轻吹过,燕子拂过桐花飞翔。
村边渡口恰好横卧着一艘打渔的船,树林外面时常听到缫丝和纺纱的声音。
此时恰逢黄梅时节到来,一场雨后,归来的路上处处有清脆的蛙鸣声。

注释
轻衣:轻便的衣装,此处指夏日的装束。
软履:轻软的鞋。
暗:隐藏而不显露。
定:定准,一定。
乳凫:初生的水鸟,也指水鸭。
疏:稀疏。
渡头:渡口。
纬车:缫丝的纺车。
黄梅时节:指梅子黄熟的时候,这时天气多雨,故有黄梅雨季之称。

创作背景

这首诗写于明朝前期,从古诗内容来看,诗人游览江南乡村,漫步江边,初夏的风光使诗人心中充满了欢喜,便写下这首诗。

赏析

这是一首七言律诗,诗人以生动细腻、清新秀丽的笔触,描绘出了一幅色调明快、充满生活气息的江南水乡初夏风光图,读来不觉令人欣然向往之至。

首联“轻衣软履步江沙,树暗前村定几家”,写江边的人穿着轻便的衣装和轻软的鞋子,在江边沙滩上漫步,发现前面树木葱茏、竹树环合的地方是一个小村子,认为里面定会住着几户人家。

颔联“水满乳凫翻藕叶,风疏飞燕拂桐花”,一句写水中,一句写岸上,乳凫翻动莲叶,飞燕穿拂桐花,写得细腻生动、真切自然,极富于美感,一下便把人们带进了初夏的江南水乡。

颈联“渡头正是横渔艇,林外时闻响纬车”,两句诗一句写所见,一句写所闻,诗人将诲笔由近景的描写转为远景的绘制。远处的渡口横着打渔的船,使人想到渔家生活的情趣;树林之外不时传来缫丝车响,又令人想到今年蚕丝丰收的情景。因此,这里已不是一般的写景了,在写景中,可以让人想见江南水乡人民安居乐业、勤奋劳作的生活情景。

“最是黄梅时节近,雨余归路有鸣蛙”,这是诗的尾联,交代了此时的季节正是“黄梅时节近”,点出题目中的“初夏”,而“雨余归路有鸣蛙”,又点明了这是“江村”,诗末点题,更见情趣盎然。一个“归路”,又使得诗首尾照应,结构完整,诗一开头交代“轻衣软履步江沙”,到此点明“归路”,前后呼应得自然,至此诗篇结束,可谓水到渠成,恰到好处。

这首诗在艺术上也是极其成功的。主要特点有:一是景物描写形象、逼真,充分表现了黄梅时节江南水乡的典型特征。二是自始至终流露着诗人热爱乡村的思想情感,但诗人又没有直说,而是借景物的描绘自然地渗透出来。三是注意章法和描写角度的变化,结构远近搭配,岸上水中错落,灵活而多变,而诗首尾的照应,也使诗的结构更显得严谨。

现代解析

这首诗描绘了一幅初夏江边村落的宁静画卷,读起来像在欣赏一幅水墨动画。

诗人穿着轻便的衣服和软底鞋,悠闲地走在江边沙地上("轻衣软履步江沙")。远远望去,树木掩映的村落里隐约可见几户人家("树暗前村定几家"),这个"定"字用得巧妙,让人感觉村庄安静得像定格在画中。

水面上,刚出生的小野鸭在荷叶间扑腾("水满乳凫翻藕叶"),微风中,燕子轻巧地掠过正在开花的梧桐树("风疏飞燕拂桐花")。这两句一动一静,把初夏的生机都写活了。

走到渡口,看见渔船横在水边("渡头正见横渔艇"),树林外不时传来纺车的声响("林外时闻响纬车")。这些细节让人感受到乡村生活的闲适。

最后两句最有意思:黄梅天快到了,雨后回家的路上,青蛙开始此起彼伏地鸣叫("最是黄梅时节近,雨余归路有鸣蛙")。诗人没说"听见"蛙鸣,而是说路上"有"蛙鸣,好像蛙声成了路上的一部分,这种写法特别生动。

整首诗就像带着读者在江村散步,通过诗人的眼睛看到一幅幅鲜活的画面,听到各种自然和生活的声响,最后用蛙鸣声作结,余韵悠长。诗人没有直接抒情,但字里行间透露出对田园生活的喜爱和惬意的心情。