汴京纪事二十首 其十六

盘石曾闻受国封,承恩不与幸臣同。
时危运作高城砲,犹解捐躯立战功。

译文及注释

盘石曾闻受国封,承恩不与幸臣同。
我听说艮岳里盘山的石头曾经受到国家赏封,受到的恩赐跟得宠的臣子不一样。
幸臣:得宠的臣子。

时危运作高城砲(pào),犹解捐躯立战功。
金人进攻汴京时,人们把它们做成炮石进攻金兵,它们也为保卫汴京立下战功。
砲:“炮”的异体字。

译文及注释

译文
我听说艮岳里盘山的石头曾经受到国家赏封,受到的恩赐跟得宠的臣子不一样。
金人进攻汴京时,人们把它们做成炮石进攻金兵,它们也为保卫汴京立下战功。

注释
幸臣:得宠的臣子。
砲:“炮”的异体字。

现代解析

这首诗讲的是一个叫"盘石"的东西,原本是受到国家封赏的贵重物品,但它和那些靠拍马屁得宠的臣子不一样。后来国家遇到危难时,这块石头被改造成守城的炮台,在战场上发挥了重要作用。

诗人用拟人的手法,把这块石头写得很有骨气:
1. 开头说它"受国封",暗示它本来就有高贵身份
2. 中间强调它不靠谄媚得宠,和那些"幸臣"形成对比
3. 最精彩的是后两句,危难时刻它甘愿"捐躯"(牺牲自己),被改造成武器保家卫国

表面写石头,实际是在赞美一种品格:
- 平时低调不争宠
- 危难时挺身而出
- 甘愿牺牲自己为国效力

这种把物品人格化的写法很巧妙,通过一块石头的命运,既反映了历史变迁(北宋灭亡的战争背景),又歌颂了忠勇精神。石头都能如此,何况人呢?这种借物言志的手法让诗意更加深沉。