送女弟 其一 (同治三年至十二年作)

阿爷有书来,言颇倾家赀。
箱奁四五事,莫嫌嫁衣希。
阿母开箧看,未看先长欷。
吾家本富饶,频岁遭乱离。
累叶积珠翠,历劫无一遗。
旧时典衣库,烂漫堆人衣。
今日将衣质,库主知是谁?
扫叶添作薪,烹谷持作糜。
尺布尚可缝,亲手自维持。
行行手中线,离离五色丝。
一丝一泪痕,线短力既疲。
即此区区物,艰难汝所知。
所重功德言,上报慈母慈。

现代解析

这首诗以父母为女儿准备嫁妆为切入点,通过家庭今昔对比,展现了战乱年代普通百姓的生活困境和深沉母爱。

诗中父亲来信说"倾家赀"置办嫁妆,其实只有四五个箱子的简单衣物。这个细节立刻让人感受到这个曾经富裕的家庭已经家道中落。母亲开箱时未看先叹气的动作,生动表现了她对家庭变故的无奈。

中间部分用强烈对比:过去家里珠宝成堆、衣库满溢,现在却要典当衣物、扫落叶当柴烧、亲手缝补旧布。这些具体的生活细节让读者真切感受到战乱带来的民生凋敝。

最动人的是母亲缝衣的场景:五色丝线中浸透泪痕,"线短力疲"四个字既写实又象征,暗示母亲已竭尽全力。最后"所重功德言,上报慈母慈"点明主旨——真正的嫁妆不是物质,而是母亲的言传身教。

全诗没有直接抒情,但通过"典衣库""扫叶添薪"等生活细节的对比,通过母亲缝衣时"一丝一泪痕"的特写,让读者自然感受到战乱年代一个母亲既无奈又坚韧的复杂心境。这种以小见大、寓情于事的写法,正是古典诗歌的魅力所在。

黄遵宪

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。