答赵尉 其二

亲友乡闾恨少逢,多因游宦得从容。
他年傥过鸣珂里,祇恐飞翰不许从。

现代解析

这首诗讲的是作者因为在外做官,很少有机会和家乡亲友相聚的遗憾心情。

前两句"亲友乡闾恨少逢,多因游宦得从容"直白地说:我很遗憾很少见到家乡的亲友,这主要是因为我在外地当官,身不由己。"从容"在这里不是悠闲的意思,而是指身不由己、无法自主的状态。

后两句"他年傥过鸣珂里,祇恐飞翰不许从"用了点想象:将来如果我能路过家乡("鸣珂里"指富贵人家住的巷子,这里借指家乡),只怕公务繁忙("飞翰"指快速传递的公文)又不允许我停留。

整首诗用简单的生活化比喻,把官员身不由己的无奈表达得很生动。最打动人的是那种对家乡亲友的思念,和明知想念却无法相见的矛盾心理,这种情感古今相通,很容易引起共鸣。特别是最后用"公文不许"这个具体障碍来表现无奈,比直接说"我很忙"更有画面感。

陈宓

(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。