忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄

年代:宋代 作者: 孙道绚

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》原文

秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。
故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。西飞鹤。故人何在,水村山郭。

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》译文及注释

秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。
秋天总是让人感觉寂寞寂寞;秋风萧瑟,夜雨淅沥,离群索居,更加感伤无着。离群索居,感伤无着,年老力衰,无可奈何,眼泪儿不断下落。
离索:“离群索居”的略语。即离开同伴而孤独地生活。老怀:老来情怀。无奈:无可奈何。零落:不断地下落。

故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。西飞鹤。故人何在,水村山郭。
老朋友一去不返,不知何时才能再会;书信一封,忽报西方飞来鹤。西方飞鹤,老朋友现在何处?在那水边村庄,山边城郭。
故人:老朋友。无期约:没有一定的约会期。尺书:指书信。古人在帛上书写,通常一尺,故称。山郭:山傍。

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》译文及注释

译文
秋天总是让人感觉寂寞寂寞;秋风萧瑟,夜雨淅沥,离群索居,更加感伤无着。离群索居,感伤无着,年老力衰,无可奈何,眼泪儿不断下落。
老朋友一去不返,不知何时才能再会;书信一封,忽报西方飞来鹤。西方飞鹤,老朋友现在何处?在那水边村庄,山边城郭。

注释
离索:“离群索居”的略语。即离开同伴而孤独地生活。
老怀:老来情怀。
无奈:无可奈何。
零落:不断地下落。
故人:老朋友。
无期约:没有一定的约会期。
尺书:指书信。古人在帛上书写,通常一尺,故称。
山郭:山傍。

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》创作背景

这首词是作者晚年在一个秋天所作,具体创作时间不详。词前的小序交待了写词的过程:“季温老友归樵阳,人来闲书,因以为寄。”作者独居寂寞,忽然接到久无音讯的老友季温来信,触发情怀而创作了此词。

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》赏析

该篇原有小序,“季温老友归樵阳,人来闲书,因以为寄。”可知这是老友来信,以曲代简,借词述怀的。这首词抒发了老来寂寞无奈的情怀,寄寓了对友人的深切怀念。

词的上阕写自己处境的落寞。

起句如爆竹,既爽利又明快,一下子就呼出“秋寂寞”,继而述“秋风夜雨”的寂寞之境,和“伤离索”的寂寞之情。秋天是撩人愁思的季节,风雨之夜更使人想念远行之人。风声、雨声、落叶声,声声入耳,友情、别情、思念情,情情上心。但自己年已迈,力已衰,消逝的岁月无法挽回,别去的友人无法唤回,无可奈何,只有“泪珠零落”,泪珠和秋雨齐落,思绪共秋风并扬,境况惨,心情苦,写出了寂寞情怀。

词的下阕紧承上阕,揭明寂寞之由,愁苦之源。

故人去后,杳无音讯,而今“尺书忽寄西飞鹤”,这应该是莫大的安慰,可以消释郁结的愁思,除去执着的怀念。可是笔锋一转,折入另一境界,故人何在呢,在那“水村山郭”,故人“归樵阳”,过着隐逸的方外生活,抛撇了世念尘缘,自然也无心再来相会把晤。词至此,一点寂寞中的安慰也如鹤一样地飞去了。

这首词写对友人的怀念,既有环境的渲染,又有胸臆的袒露,还有书信的引发,都集中体现了一种意象,加之“秋风夜雨伤离索。伤离索”,“尺书忽寄西飞鹤。西飞鹤”,顶真的修辞运用,形成密集的节奏,犹如迎风落泪时的啜泣,石下流泉般的涌动,使情意益发惨戚。孙道绚留传下来的词不多,《全宋词》仅收录八首,多为酬酢之作,其意境雅隽,仅《菩萨蛮·栏干六曲天围碧》、《如梦令·宫词》可与之比美,其他均属常情套语。该词在孙作中就显得特别佼俊。

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》现代解析

这首诗的意思是:

这首词写的是秋天里对老朋友的思念,情感真挚动人。

上片先写秋天的寂寞。秋风夜雨更让人感到孤独,老年的愁绪无处排解,只能流泪。这里的"伤离索"重复使用,强调孤独的痛苦。

下片写突然收到来信的惊喜。老朋友一去不回,音信全无,忽然收到来信,就像西飞的仙鹤送来消息。但马上又陷入思念:老朋友到底在哪里呢?可能在某个山水环绕的村庄吧。

全词有四个特点:
1. 用秋风夜雨烘托孤独
2. "老怀无奈"道出老年人特有的感伤
3. 收到信的比喻很新颖,把信比作仙鹤
4. 结尾的想象很巧妙,既表达思念,又留下想象空间

这首词好就好在把老年人思念朋友的心情写得特别真实,从孤独到惊喜再到怅惘,情感起伏自然,读来能引起共鸣。特别是最后对朋友下落的想象,既深情又含蓄,让人回味。

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》表达了什么情感?

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》写作背景是什么?

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》中秋寂寞,秋风夜雨,离索,老怀无奈,泪珠零落,无期约,尺书,西飞鹤,故人何在,水村山郭,孙道绚是什么意思?

《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》学生作文

寄给秋风的思念——读孙道绚《忆秦娥》有感